Ithkuil Translations

Resources

Phrasebook

Ttaláu! / Wattáu!

S1-"greeting"-DEC

Hello!

Adniléi (sei) mma?

S1-"name"-OBJ-IRG 2M-GEN PVS

What is your name?

Adnilá (sei) esal X.

S1-"name"-OBJ-OBS 2M-GEN S2-"[inanimate/abstract carrier]" "X"

My name is X.

Amtiléi?

S1-"aging"-OBJ-IRG

How old are you?

Amtilá stalärsa warnui.

S1-"aging"-OBJ-OBS S1-"set/group of five entities"-'+20'₁ S1-"designated/calendrical year"-PAR

I am twenty-five years old.

Çmaléi (si)? Mřřal li. Weksk li. Weňv li.

S1-"non-volitional/affective state"-IRG (2M-AFF) S1-"sadness/grief"-OBS 1M-AFF S1-"anger/ire"-OBS 1M-AFF S2-"happiness"-OBS 1M-AFF

How are you? I am sad. I am angry. I am happy.

Melëižéu sa'i wusaḑcä iňland?

S1-"linguistic utterance for communication"-CSV-'have knowledge/skill needed to'₁-VER 2M-ACT S3-"[geographic carrier]"-'associated spoken/written language'₁-INS "England"

Can you speak English?

Melëižôr la'i malëuţřaitä.

S1-"linguistic utterance for communication"-CSV-'have knowledge/skill needed to'₁-'absolute negation'₁-OBS 1M-ACT S1-"linguistic utterance for communication"-'A feedback-driven/self-sustaining/autopoietic system based on X'₂-'this'₂-INS

I can't speak Ithkuil.

malëuţřait

S1-"linguistic utterance for communication"-'A feedback-driven/self-sustaining/autopoietic system based on X'₂-'this'₂

Ithkuil

Wuvlôr li.

S3-"comprehending through clarity"-'absolute negation'₁-OBS 1M-AFF

I don't understand.

Meléi mmao wampřat?

S1-"linguistic utterance for communication"-CSV-IRG PVS-FUN S1-"lexeme"-'this'₁

How do you pronounce this word?

Ardviléi?

S1-"commerce/price/cost"-OBJ-IRG

What does it cost?

Wunnái!

S3-"supporting/advocating"-DIR

Help!

Křalá ři!

S1-"feel ill/sick/unhealthy"-OBS 1M.DET-AFF

I am sick!

Učrilá bi!

S3-"being physically hostile/aggressive towards someone"-OBJ-OBS MA.DET-AFF

They(s) were hurt/injured (by someone)!

Ešřäléi la mmi'a?

S2-"location in space"-CTE-IRG 1M PVS-LOC

Where am I?

Ešřäléi ... mmi'a? (walčřoẓ epřal upřal wařdëižča uçmyiläžča wurčtļisba wurčtļëisba wurčtļösba užrälüẓ)

S2-"location in space"-CTE-IRG ... PVS-LOC ( S1-"toilet"-'natural habitat of X'₁ S2-"entry point/entry portal" S3-"exit point/exit portal" S1-"medically treating/remedying"-'building for conducting'₁ S3-"liaison"-OBJ-'building for conducting the profession'₁ S3-"airport/seaport/port"-'via/through the air at a sufficient height to clear all ground objects/topography'₁ " " S3-"launching"-CTE-'where one interacts with X'₁ )

Where is the ...? (bathroom/restroom/lavatory, entrance, exit, hospital, embassy/consulate, airport, bus terminal, train station, spaceport)

Wuřsá / Uřsál.

S3-"degree of agreement/accordance"-OBS

I concur.

Weřsáu.

S2-"degree of assent/consent"-DEC

I consent.

Myaláu (la) sü.

S1-"offering gratitude for a favor/honor/courtesy performed"-DEC 1M 2M-DAT

(I) thank you.

Meals / Restaurants

Wutxói la'i ckalkserre.

S3-"drinking liquid"-POT 1M-ACT S1-"tea plant (C. sinensis)"-'non-alcoholic beverage made from'₁-G-ABS

I want to drink tea.

Wenelzái lü wušgye ţrarui/waiḑnyui. / ... wešgye açxalkserrui/ckalkserrui

S2-"giving"-'request/would like to/that/if you please'₁-DIR 1M-DAT S3-"glass or crystal drinking vessel"-ABS S1-"water"-G-PAR

Please give me a glass of water/milk. / ... a cup of coffee/tea.

Wenelzái lü wušgye waiţmwui / ţnalksarrui.

S2-"giving"-'request/would like to/that/if you please'₁-DIR 1M-DAT S3-"glass or crystal drinking vessel"-ABS S1.G-"wine"-PAR S1-"European grapevine (V. vinifera)"-'non-sweet (dry) fermented alcoholic beverage made from'₁-G-PAR

Please give me a glass of wine.

Wenelzái lü wavskfe waiţdrui / amnwalksarrui.

S2-"giving"-'request/would like to/that/if you please'₁-DIR 1M-DAT S1-"bottle"-ABS S1.G-"beer"-PAR S1-"(an instance/some amount of) honey"-'non-sweet (dry) fermented alcoholic beverage made from'₁-G-PAR

Please give me a bottle of beer/mead.

Ţţalói la'i warmvëilksožňëi.

S1-"trying something out to see if it works/functions"-POT 1M-ACT S1-"red beet"-'recipe/dish made from/with'₁-'from modern Russia, Ukraine, Belarus, Poland, Czechia, Slovakia'₁-STM

I want to try borscht.

Romance / Intimacy

Warkwá li sëi.

S1-"romantic love"-OBS 1M-AFF 2M-STM

I love you.

Wumflalzihéu sa'i sla?

S3-"marriage"-'want to/that, desire to/that'₁-RCP-VER 2M-ACT 1M-AFF [2M+1M]

Will you marry me?

Urçíl sa.

S3-"beauty"-OBJ-OBS 2M

You are beautiful.

Evzkál li (sëi).

S2-"sexual lust"-OBS 1M-AFF (2M-STM)

I am horny (for you).

Wemžihái (sla)!

S2-"sexual relations, sex"-RCP-DIR [2M+1M]

Let's fuck!

Avkilá lacevv/lacavv/larţuvv/larţavv.

S1-"physical attraction"-OBJ-OBS S1-"adult human"-'male (🚹︎)'₁-N S1-"adult human"-'female (🚺︎)'₁-N S1-"adult human"-'every/all (of)/whole, entirely/in its entirety'₁-N S1-"adult human"-'no amount of/none (of)'₁-N

I am attracted to men/women/everyone/no one.

Avkilá lacevv lacavvuň.

S1-"physical attraction"-OBJ-OBS S1-"adult human"-'male (🚹︎)'₁-N S1-"adult human"-'female (🚺︎)'₁-N-'and at the same time w/shared topic'₁

I am attracted to men and women.

Avkilá sei (aršnac wampga wempga ulžal ļpaksa anḑar agčal umfpaks eẓac).

S1-"physical attraction"-OBJ-OBS 2M-GEN S1-"thigh"-DSS S1-"hip" S2-"buttock" S3-"face/visage (as means of identification/recognition)" S1-"breast"-DSC S1-"one human head hair"-G S1-"" S3-"lip as used in puckering"-DSC S2-"eye/organ of vision"-DSS

I am attracted to your (thighs hips butt face breasts hair X lips eyes).

Avkilá lacejj/lacajj/lacäjj.

S1-"physical attraction"-OBJ-OBS S1-"adult human"-'male (🚹︎)'₁-A S1-"adult human"-'female (🚺︎)'₁-A S1-"adult human"-'intergender/androgynous'₁-A

I am attracted to masculinity / femininity / androgyny.

Giga Transfem Moment

Waňvewá wamsbwëi ri gzz.

S1-"merriment/delight/jollity"-HAB-OBS S1-"estradiol"-STM 1M.BEN-AFF EUH

Estradiol makes me happy!

ařdvila wonkwöţwao waimsbwui ksalëiřlei

S1-"administering a medicine/medicaton orally in solid form (e.g., pill, tablet, capsule, etc.)"-OBJ S0-"tongue"-'below'₁-FUN S1.G-"estradiol"-PAR S1-"set/group of two entities"-'(in) milliliters'₁-GEN

2 mg sublingual estradiol tablet.

I had to do 2 mL instead of 2 mg, but there is no way to say mg AFAIK. Rather unsure of the best word order.

hwižwucaillao-/hwolacaijjao-/hniošao- wolei'ca.

T2-S2.CPT-"genre/style"-DYN-'female (🚺︎)'₂-{Ca}-FUN T2-S0-"human being"-'female (🚺︎)'₂-A-FUN T2-S2.A-"female"-FUN S0-"human being"-'male (🚹︎)'₂-{Ca}

femboy

Not sure which of the three prefixes is the best... they are sorted here from most to least specific.

ülçuliwá / ülçulüwá / ülçulái!

S3.CPT-"transitioning to a particular psychological identity"-DYN-PRG-OBS S3.CPT-"transitioning to a particular psychological identity"-DYN-SMM-OBS S3.CPT-"transitioning to a particular psychological identity"-DYN-DIR

is transitioning / has transitioned / transition!

Ežňiölá waemaceš.

S2-"pupal stage"-OBJ.RPS-OBS MA-'female (🚺︎)'₁-'male (♂)'₁

She is an egg.

Lalacá la.

S1-"adult human"-'female (🚺︎)'₁-OBS 1M

I am a woman.

Lalacawá mo ri.

S1-"adult human"-'female (🚺︎)'₁-RTR-OBS MA-ERG 1M.BEN-AFF

She made me a woman.

Çkäl lacejj.

S1-"state of physical or mental illness/sickness/malady"-CTE-OBS S1-"adult human"-'male (🚹︎)'₁-A

Masculinity is a disease.

Headlines

Uřswulé uẓtlilo ûrfule urščiňšëille salau älëksjónz iščúlie abčeţü usxwaţei wusoa sändihúk.

S3-"approval/endorsement"-DYN-PUP S3-"weighing of evidence/verdict"-OBJ-ERG S3.CPT-"allotment/allocation"-DYN-ABS\FRM S3-"financial accounting"-OBJ-'(one’s) own/(one’s) personal X [formally/officially/contractually/(quasi-)permanently'₁-{Ca}-ABS S1-"[animate carrier]"-PRP "Alex Jones" S2.CPT-"money/currency"-DYN-PUR\FRM S1-"family relation"-CSV-MDS-DAT S3-"victim of a crime"-MDS-GEN S3-"[geographic carrier]"-SIT "Sandy Hook"

Judge approves liquidation of Alex Jones’ personal assets to pay Sandy Hook victims’ families.

Üẓtloluohé sala trëmp aẓtlelo'a waidpya'a a'pšarseirţulle'e eẓdritui arẓtíluo.

S3.CPT-"weighing of evidence/verdict"-DYN.CSV-3:DET-PUP S1-"[animate carrier]" "Trump" S1-"criminal adjudication/crime"-CSV-PLM S1.G-"bribery"-PRN S1-"set/group of four entities"-'+30'₂-'every/all (of)/whole, entirely/in its entirety'₁-{Ca}-COR S2-"arraignment"-OBJ-MSS-PAR S1-"punishment"-OBJ-CMM\FRM

Trump [was found] guilty in hush money trial of all 34 felony counts.

No idea how to accurately translate "find guilty" and "felony". I got close with "hush money" at least...

Äksfavá hümbrantaivvao-we'eḑfaivẓeša'co salo zo'izefër u'utnwažčëurčauřře zzacčaiřřëiňe äpţróvie alçije yüäḑfëiňe.

S1.CPT-"using/utilizing"-N-OBS T1-S3.CPT-"achievement"-'first/initial; first of all'₂-N-FUN S2-"being political"-'one whose job/profession/vocation involves or is associated with X'₂-'male (♂)'₁-'female (🚺︎)'₁-{Ca}-ERG S1-"[animate carrier]"-ERG "Zooey Zephyr" S3-"prisoner"-'building for conducting'₂-'medieval'₂-G.RPV-ABS S1-"lizard/skink/monitor"-'mythological'₂-G.RPV-'and'₁-ABS S1.CPT-"discovering"-DYN.CSV-N-PUR\FRM S1-"one’s psychological identity"-OBJ-A-ABS S2.A-"being political"-'and'₁-ABS

Trailblazing trans politician Zooey Zephyr uses Dungeons & Dragons to explore gender and politics.

Alppulé mrulëicva wesahňa'o hajja waļjëugzaö apţkitfürra'o.

S1-"accrual"-DYN-PUP S1-"dying"-DYN-'how much/specific amount of'₁ S2-"[inanimate/abstract carrier]"-CCV-CNR "Hajj" S1-"set/group of thirteen entities"-'w/a hundred instances'₂-TFM S1-"temperature"-OBJ-'scorching/burning hot, sufficiently hot to bake/cook/combust'₁-G-CNR

Death toll at Hajj pilgrimage rises to 1,300 amid scorching temperatures.

Weiţkha ha uňmolú arčevẓeillo ‘Emžoilói sale ilan’ pšarseillü wesui sáibërtrëk wesahňëu teslë wusi'a for'lárërdeil.

S2.G-"police" DSV S3-"painting a surface"-DYN.CSV-INF S1-"damaging physically"-CSV-'one whose hobby/pasttime involves or is associated with X'₂-{Ca}-ERG S2-"sexual relations, sex"-DYN.CSV.FNC-POT S1-"[animate carrier]"-ABS "Elon" S1-"set/group of four entities"-'+30'₂-{Ca}-DAT S2-"[inanimate/abstract carrier]"-PAR "Cybertruck" S2-"[inanimate/abstract carrier]"-CCV-PDC "Tesla" S3-"[geographic carrier]"-LOC "Fort Lauderdale"

Police: Vandal spray paints ‘F--- Elon’ on 34 Tesla Cybertrucks in Fort Lauderdale.

Eksmulizcé usal lu'izi'änë uldralžavváhňa'a jala wuimskau'cčahňui ddyaẓauvvi'a ddyažčaullahňei urzälahňao.

S2-"province"-DYN-'1st'₁-PUP S3-"[geographic carrier]" "Louisiana" S3-"displaying/exhibition"-'must/have to'₁-N-CCV-PRN\FRM S1-"set/group of ten entities" S3.G-"order/command"-'religion/scripture-based'₂-{Ca}-CCV-PAR S1-"teacher⬌student relationship"-'where one undergoes X'₂-N-LOC S1-"teacher⬌student relationship"-'building for conducting the profession'₂-{Ca}-CCV-GEN S3-"enforceable governmental authority and obedience thereto"-CTE-CCV-FUN

Louisiana becomes the first state to require that the Ten Commandments be displayed in public school classrooms.

Vocab

Whenever I need to coin a new Ithkuil word, due to lack of an appropriate root, I put it here as a reference.

English type Ithkuil Gloss Notes
adamantium n ksyacčëuvv
ksyalmiuvv
S1-"(an instance/some amount of) metal"-'fictional'₂-N
S1-"(an instance/some amount of) metal"-'with as much strength or power as able/with max. Strength possible'₂-N
(from a real-world perspective)
(from an lore perspective)
archer n ašxwaçnoull S1-"TW"-'person that utilizes X'₂-{Ca} also: crowssbowman
bismuthinite n alxtrižļauvv S1-"bismuth"-OBJ-'sulfide'₂-N
bleed v alplél S1-"blood"-CSV-OBS
bronze n hraižpräxí-amẓav T2-S1.G-"tin"-'tiny/minuscule'₁-CPS S1-"copper"-N lit. "copper [as a substance], made of a tiny amount of tin"
bus station n unţwäzriuẓ S3-"bus"-CTE-MFS.G-'where one interacts with X'₂
cassiterite n a'ažpriltřeučţëivv S1-"tin"-OBJ-'transition metal cation with +4 charge'₂-'oxide'₁-N
celery n akpwafcuill S1-"celery plant, marshwort (genus Apium)"-'stalk'₂-{Ca} (celery stalk)
celeriac n akpwafcaill S1-"celery plant, marshwort (genus Apium)"-'root'₂-{Ca} (celery root)
chloroplast n hwallwiloë-alcpal T2-S1-"being bright/luminous"-OBJ-CSM S1-"cellcular organelle" lit. "light-using organelle".
Sidenote: why does mitochondrion &c get their own roots, but not this?
clew n e'emḑeçpeusřaill S2-"one non-human bodily hair"-CSV-'with main body twisting/bending'₂-'in total contact/contiguous mass of; pile, “ball of…” [(quasi-)permanent]'₂-{Ca}
see note for yarn
concubinage n hwumflalöa-emžaj T2-S3-"marriage"-CVS S2-"sexual relations, sex"-A lit. "sexual relations without marriage". Could alternatively use AVR instead of CVS, depending on the nature of the concubinage.
consort n hwallkaçnoullei-umflil T2-S1-"monarchal government"-'person that utilizes X'₂-{Ca}-GEN S3-"marriage"-OBJ lit. "monarch's spouse"
cuddle v hwaltwäj-eskuţdéull T2-S1-"fondness/affection"-CTE-A S2-"containing via enclosure"-DYN-'touching intimately/touching all over/flush with/in close contact with'₂-{Ca}-OBS -mžw- Stem 3 is the "sensation of being cuddled" but there is no root for cuddling itself
cum n akţčär S1-"semen"-CTE-G
cum v akţčél S1-"semen"-CSV-OBS
curry n wabvrëisňa S1-"puree-based soup"-'from South Asia'₁
d12 n ukvlajdoill S3-"non-standard die"-'w/12 parts/sections'₂-{Ca}
d20 n hra'vraursou'vřao-ukvlal T2-S1-"empty set/group"-'+20'₂-'symmetrical n-faced 3D solid (e.g., tetrahedron, dodecahedron)'₂-{Ca}-FUN S3-"non-standard die" lit. "icosahedral die"
dough n hwačkwälksiurrí-egdrär T2-S1-"cereal grain"-CTE-'processed/derived food product made from (e.g., flour)'₂-G-CPS S2-"paste"-CTE-G
enter v guţéill S1-"natural ambulation (walk, crawl)"-DYN-'movement into thereat'₂-{Ca}-OBS exit would similarly be formed guţóill
facepalm n oškţozbeull S0-"negative facial expression"-DYN.CSV-'w/a hand'₂-{Ca}
femboy n hniošao-wolei'ca T2-S2.A-"female"-FUN S0-"human being"-'male (🚹︎)'₂-{Ca} see above section for alternative translations
flour n čkwälksiurr S1-"cereal grain"-CTE-'processed/derived food product made from (e.g., flour)'₂-G abtilksiurr would be wheat flour specifically
ford v gubrêull elzalu'a S1-"natural ambulation (walk, crawl)"-DYN-'rightward₁/leftward₂ movement across'₂-{Ca}-OBS S2-"stream/river"-NAV very uncertain, esp. abt. verb
galena n a'ažpřiltřaužļävv S1-"lead (element)"-OBJ-'transition metal cation with +2 charge'₂-'sulfide'₁-N
gock n agčecaill S1-"penis"-CSV-'female (🚺︎)'₂-{Ca}
gołąbek n ansbiaxeill S1-"🕊️ dove (Turturini, Claravinae, Phabini)"-RPS-'small/little'₂-{Ca} Due to the very limited food vocabulary available, I suspect most foods in Ithkuil will use the representational context.
golden adj aljari'i S1-"gold"-G-CPS
hematite n a'asgliltřeičţëivv S1-"iron"-OBJ-'transition metal cation with +3 charge'₂-'oxide'₁-N
innie (Severance) n xwaçneull S1-"interior"-'person that hails from X'₂-{Ca} "outie" would be formed by replacing the root -xw- with -xr-.
king n allkaçnoull
a'allkaçnouceill
S1-"monarchal government"-'person that utilizes X'₂-{Ca} (1) unspecified gender
(2) explicitly masculine
kiss v aţdozgíull S1-"touching/contact"-DYN.CSV-'w/one’s lips'₂-{Ca}-OBS -mžw- Stem 1 is the "sensation of being kissed" but there is no root for kissing itself
loom n a'avnyaţkoičveull S1-"(an instance/some amount of) cloth"-'the making/construction of X'₂-'machine/apparatus for (large, industrial)'₂-{Ca} (see weave, below) + "machine" suffix. The suffix does not imply a power source - to specify an electric loom, for instance one could say a'avnyaţkoičveuscëill.
mage n erxnil S2-"mage/wizard"-OBJ also: wizard
malachite n a'amẓicţëuẓţëuvv S1-"copper"-OBJ-'carbonate'₂-'hydroxide'₂-N
mead n hwamnwarí-aţglär T2-S1-"(an instance/some amount of) honey"-G-CPS S1-"fermented beverage"-CTE-G lit. "fermented alcoholic beverage made from honey"
milligram n a'jagzëusdeulpseull S1-"set/group of ten entities"-'w/a hundred instances'₂-'divided by X, 1/X, reciprocal of X'₂-'(in) grams'₂-{Ca}
nosebleed n alplezgoull S1-"blood"-CSV-'w/one’s nose/snout/proboscis'₂-{Ca}
pieróg n unzgiac S3-"animal horn"-RPS-DSS (see note for gołąbek) plural unzgiacra
polyamory n amžapya S1-"sexual/romantic relationship between parties"-MSF.A through clever use of multiplex plexity and fused connectivity
polycule n amžap S1-"sexual/romantic relationship between parties"-MSF
ranger n udkraçnoull S3-"TW*"-'person that utilizes X'₂-{Ca} In contrast to the above translation for archer, this does not imply a specific type of ranged weapon.
ring n hwatbwälâ-oẓmřil T2-S1-"torus"-CTE-DSP S0-"piece of jewelery"-OBJ lit. "toroidal jewellery"
sex n emžej S2-"sexual relations, sex"-CSV-A In the sense of "have sex".
thermos n hwapţkřägaill-avskfel T2-S1-"thermal conductivity"-CTE-'not at all'₂-{Ca} S1-"bottle"-CSV lit. "bottle with no thermal conductivity"
transbian n hruolai'cuijfâ-o'lacašell T2-S0.N-"human being"-'female (🚺︎)'₂-{Ca}-'ability to love X'₂-DSP S0-"human being"-'female (🚺︎)'₁-'male (♂)'₁-{Ca} the second word alone means "transfem" (ie. MTF trans)
transfem n o'lacašell S0-"human being"-'female (🚺︎)'₁-'male (♂)'₁-{Ca}
transness n elçübya S2-"realizing that one’s psychological identity is changing/surfacing"-DYN.CTE-ATV.A perhaps oversimplified, but surprisingly concise given the complexity of the idea
Trumpism n sazvoujj trëmp S1-"[animate carrier]"-'(system of) political belief'₂-A "Trump"
Turkish delight n hwapnwarí-pšrala T2-S1-"(an instance/some amount of) starch"-G-CPS S1-"cube" lit. "starch cube"
U-235 n ařpstlavostiorseëňüogzeëks S1-"uranium"-N-'w/5 parts/sections'₁-'+30'₃-'and'₃-XOH/0₃-'w/2 instances'₃ lit. "uranium with 235 components"
weave v avnyaţkóill S1-"(an instance/some amount of) cloth"-'the making/construction of X'₂-{Ca}-OBS "cloth-making", since there is no stem dedicated to weaving
webpage n eňtyasëill S2-"written page"-'via electronic distribution'₂-{Ca}
website n eňtyasëuff S2-"written page"-'via electronic distribution'₂-MDC
wife n umflicaill S3-"marriage"-OBJ-'female (🚺︎)'₂-{Ca}
yarn n emḑeçpeurr
alckçeçpeurr
S2-"one non-human bodily hair"-CSV-'with main body twisting/bending'₂-G
S1-"cotton"-CSV-'with main body twisting/bending'₂-G
animal fiber yarn
cotton yarn (as an example for plant fibers)
Add -eix (diminutive) to either to create "thread". The documentation is ambiguous as to whether amztäl could work for thread/yarn, but I think it suggests something closer to string or twine (it is simply described as "cord").
*wyspiać v ḑḑaluewá S1-"being asleep, putting to sleep"-PTC-OBS In one sense of the word. Could use DYN and/or RTR, possibly with the addition of the -rt degree 5 suffix, depending on context.
(my veggie noodle dish) n hraičfroë-alktyävauxča T2-S1.G-"noodle"-CSM S1-"dish made from vegetables"-CTE-N-'stir-fried, cook by stir-frying'₂

Misc

Zmalawá wežru'ẓdo aňtyežčilli'ö umkražčölli'o.

S1-"fleeing"-RTR-OBS S2-"shooting"-'attribute or characteristic for owner'₁-{Ca}-ERG S1-"document"-CSV-'building used for housing'₁-{Ca}-ABL S3-"dramatic acting"-'building for putting a performance of'₁-{Ca}-ALL

The shooter fled from the book depository to the theater.

Utxulá rralo aḑnyire.

S3-"drinking liquid"-DYN-OBS S1-"cat (F. catus)"-ERG S1-"milk"-OBJ-G-ABS

The cat is drinking milk.

Wammzbyá waemaci.

S1-"state of being in autism spectrum disorder"-OBS MA-'female (🚺︎)'₁-AFF

She is autistic.

Alḑulzallá li.

S1-"tree"-DYN-'want to/that, desire to/that'₁-{Ca}-OBS 1M-AFF

I would like to be a tree.

hemtrilô rrala

T1-S2-"wearing a hat as fashion"-OBJ-UTL S1-"🐈 cat (Felis catus)"

the cat in the hat

Xčalzallawúi za'i se, mralahrú sa.

S1-"murder/homicide"-'want to/that, desire to/that'₁-{Ca}-RTR-CNJ MI-ACT 2M-ABS S1-"dying"-ASM-INF 2M

If it wanted to kill you, you would be dead.

Weská wavsklai jdala hraivnyí-ňačvaţţui.

S2-"containing via enclosure"-OBS S1-"box"-POS S1-"set/group of twelve entities" T2-S1.G-"(an instance/some amount of) cloth"-CPS S1-"writing down"-'hand-held/manual tool/utensil/implement for'₁-MDS-PAR

The box has twelve markers.

Hwäffrärçrao-hwaḑgwirí-wa'vraursou'vřá waezat.

T2-S1.CPT-"bending"-CTE-COA.MDF.G-FUN T2-S1-"(an instance/some amount of) paper"-OBJ-G-CPS S1-"empty set/group"-'+20'₂-'symmetrical n-faced 3D solid (e.g., tetrahedron, dodecahedron)'₂-{Ca}-OBS MI-'this'₁

This is an origami icosahedron.

Ätruläwá la wusi'o polska jalo'e řalui.

S1.CPT-"travel via linear motion"-DYN-PRS-OBS 1M S3-"[geographic carrier]"-ALL "Poland" S1-"set/group of ten entities"-ELP S1-"day (24-hour period)"-PAR

In ten days, I will travel to Poland.

Arčülžavvû kšiva.

S1-"damaging physically"-DYN.CTE-'must/have to'₁-N-ITU S1-"performing as a clown"-OBJ-N

Clowns are to be destroyed.

sensu 'Cathago delenda est'

Arčüvíu kšiçřëittřa.

S1-"damaging physically"-DYN.CTE-HOR S1-"performing as a clown"-OBJ-'I assume that you know'₁-MSS.G.RPV

If only the clowns [on Quijada's site] were destroyed.

Unţtáv eňtyasëuffato a'maţřëulsuižže malëuţřatahňei he a'maţřëulpoẓvoruöřstall.

S3-"thesis [CPT=conclude]"-N-OBS S2-"written page"-'via electronic distribution'₂-MDC-'this'₁-ERG S1-"linguistic utterance for communication"-'A feedback-driven/self-sustaining/autopoietic system based on X'₂-'rule/regulation/by-law for being/doing X'₂-MFC-ABS S1-"linguistic utterance for communication"-'A feedback-driven/self-sustaining/autopoietic system based on X'₂-'this'₁-CCV-GEN PNT S1-"linguistic utterance for communication"-'A feedback-driven/self-sustaining/autopoietic system based on X'₂-'sufficiently capable/adequate potential to perform'₁-'by nature, by natural tendency, as a natural process'₁-'absolute negation'₃-'designing, drafting a blueprint of'₁-{Ca}

This website presents the grammar of New Ithkuil, a design for a constructed human-usable language.